ワインの「飲みやすい」表現の矛盾

ワインの世界に入り込むようになり僕は

疑問に思っていたことがある・・・



「飲みやすい」



という表現なのだけど。。。


僕はまがいなりにもワイン界にのさばっている

ということもあり、、、

僭越ながらこの

「飲みやすい」

という表現を使わないように

している。


何故だか安易な表現な気がして、

「プロの名が廃る」

のような謎の使命感もあり・・・



さてさて

この「飲みやすい」液体というの

を突き詰めると

「水」

になるのである。


おいおい日本人よどこまで当たり障りのない

答え方をするんだい?そんなのは政治だけにしてくれたまえ。



実は「飲みやすい」というのは

日本人特有の表現で、あまり外国人の方は使わない。

何でやたらと日本人は「飲みやすい」を使うのかというと

ルーツはやはり和食にあって


・お菓子の後に日本茶を飲む=余韻を楽しむという概念はなく、「流す」という文化のため


・素材そのものを楽しむ食文化=余計な味が入り込むのが嫌いな文化

・そもそもお酒と食の相性を図って作っていない


(言っておきますが僕は和食が嫌いなわけではなく

日本人のお酒の表現を鑑みるとこういう理由だよ

ということを挙げているだけなのだ)


という点がざっと挙げられます(熱が入ってしまうと説明に3時間くらいかかるから割愛万歳)

僕はプロ根性もあり、さらっとしていてクセのないワインも

何とかして個性を探し出す訓練をしています(たぶん)。

何気ないワインも「これとこれを一緒に合わせると美味い」

とか考えながら飲食するだけで毎日楽しくなります


人間との付き合いも「あいつはとっつきにくい」で流すのではなく

良いところを見つけて尊重していきたい


3流漫画の終わりみたいな終わり方ですがそういうことです

Takumi’s Blog

~Official Website~

0コメント

  • 1000 / 1000